О насМухаммад (с.а.в.)Контакты

Новости

 
27 октября 2012 г.
В Астане прошел фестиваль воскресных школ (фото)

16 сентября во Дворце школьников им. М.Утемисова прошел XIV фестиваль воскресных школ, в котором участвовали 10 воскресных школ г.Астаны, включая и нашу этнокультурную школу. На данном мероприятии нами был показан фрагмент открытого урока с интеграцией номера художественной самодеятельности, отражающий обычаи и традиции вайнахского народа, посвященный 140-летию А.Байтурсынова.

Цель открытого урока: знакомство с творчеством А.Байтурсынова и его единомышленников среди чеченского и ингушского народов.

Дидактическое обеспечение урока:

Электронная презентация "Вайнахи в Астане", подготовленная Фаридом Саитгалиевым.

I. Вступительное слово учителя:

История распорядилась так, что казахская земля издавна принимала представителей многих народов, оказавшихся здесь по разным причинам: историческим, политическим, социальным. В жизненных невзгодах, в тяжелейшем совместном труде складывалась полиэтническая общность народа Казахстана. Нынешний Казахстан является многоязычной страной, где проживают народы, говорящие на разных языках. Но главным языком является государственный казахский язык, в развитие которого значительный вклад внес крупный ученый-тюрколог А.Байтурсынов. Именно о нем, а также о его единомышленниках среди вайнахского народа, в частности, С.Бадуеве и И.Базоркине мы будем говорить сегодня на уроке.

II. Учитель чеченского языка – Как вы поняли, наш урок на тему «Береги язык своей Родины» посвящен 140-летию А.Байтурсынова.Ахмет Байтурсынов – поэт, переводчик, педагог, публицист, общественный деятель. В своё время он стал жертвой несправедливости, сталинских репрессий, более полувека не удостаивался упоминания, его имя не занимало достойного места в истории Казахстана. Лишь сейчас, в условиях перемен, когда устраняются «белые» пятна в истории, народу возвращено его имя.

И теперь о его жизни и творчестве нам расскажут Тома, Мансур и Амина.

Чербижева Тома: А. Байтурсынов родился 28 января 1873 года в урочище Сартюбек Тургайского уезда в семье простого крестьянина. Его отец Байтурсын, считавшийся потомком народного батыра Умбетая, был храбрым, умным человеком, с чувством собственного достоинства.

Ахмет обучался грамоте у аульного муллы. В 1886 году он поступил в Тургайское двухклассное русско-казахское училище, затем учился в школе киргизских учителей в Оренбурге, которую окончил в 1895 году. Он писал стихи, и сделал перевод из русской классики, в частности из произведений И.А. Крылова. Сборник «Сорок басен» А.Байтурсынова увидел свет в 1909 году в Петербурге. Он принёс ему известность поэта, переводчика и человека, болеющего всей душой за народ. Сборник стихов «Комар» выходил отдельными изданиями в 1911 и 1914 годах в Оренбурге. К этим годам относится начало пути А.Байтурсынова по стезе науки. Исследуя природу казахского языка, он пишет статьи и учебники по языкознанию, впоследствии появляются его научные исследования по языкознанию.

Однако его плодотворная научно-творческая деятельность в конце двадцатых годов была насильственно прервана. В июне 1929 года он был на 10 лет арестован и выслан в Архангельскую область, а жена и дочь отправлены в Томск. В результате активного вмешательства А.М. Горького и Е. Пешковой через международную организацию Красного Креста в 1934 году ему удается соединиться семьей и вернуться в Алма-Ату. Но прежний ярлык «классового врага» как клеймо позора постоянно преследует его. В октябре 1937 года Ахмет Байтурсынов был снова арестован, а спустя два месяца, 8 декабря расстрелян как «враг народа» в застенках НКВД.

Терекбаев Мансур: Оқүға Шақыру
Балалар! Оқүға бар! Жатпа қарап!
Жуынып, киініңдер шапшаңырақ!
Шақырды тауық мана әлдеқашан,
Қарап тұр терезеден күн жылтырап.

Адам да, үшқан құс та, жүрген аң да,
Жүмыссыз тек тұрған жоқ ешбір жан да:
Кішкене қоңыз да жүр жүгін сүйреп,
Барады аралар да ұшып балға.

Мациева Амина: Тарту
Балалар, бұл жол басы даналыққа,
Келіңдер, түсіп, байқап, қаралық та.
Бұл жолмен бара жатқан өзіңдей көп,
Соларды көре тұра қалалық па?!
Даналық — өшпес жарық, кетпес байлық,
Жүріңдер, іздеп тауып алалық та!

Учитель ингушского языка – В каждой литературе есть имена, которые вписаны в ее историю золотыми буквами. Имя Ахмета Байтурсынова одно из них. А в ингушской художественной литературе - это имя Идриса Базоркина. Когда бы и кто не перечислял ингушских писателей или наиболее значимые их произведения, ему не обойтись как без имени Базоркина, так и без его романа - эпопеи "Из тьмы веков".

А что мы знаем еще о И.Базоркине? (Слово ученикам)

Евлоева Заира: Родился Идрис Муртузович Базоркин 15 июня 1910 года в своем родовом селении Базоркино Назрановского округа Ингушетии. В 1930 году Идрис Базоркин, окончив Ингушский педагогический техникум во Владикавказе, поступает на только что открытое общественно-литературное отделение 2-го Северо-Кавказского педагогического института им. М. Гадиева. Здесь Базоркин пишет стихи, рассказы, пьесы, статьи, а также в соавторстве с Мухарбеком Шадиевым в 1932 году выпускает учебник ингушского языка для первого класса сельских школ. Характерно, что и рисунки к учебнику сделал Идрис Базоркин. В 1932-1934 годах, будучи студентом, а затем и выпускником педагогического института, Базоркин преподает на учительских курсах при Учпедкомбинате, работает заведующим учебной частью в с. Редант под г. Орджоникидзе, учительствует в горной Ингушетии. В тот же период выходит в свет рассказ писателя "Боанг" ("Капкан"), в основу которого легли многие впечатления от учебы в мусульманской начальной школе самого автора.

Во время осетино-ингушского этнического конфликта в Пригородном районе Северной Осетии и во Владикавказе в октябре-ноябре 1992 года, писатель был вывезен в заложники представителями северо-осетинских бандформирований, а личное имущество, в том числе рукопись продолжения романа-эпопеи, было вывезено неустановленными лицами. Со слов соседей известно, что четверо людей в гражданской одежде, в сопровождении взвода (12 чел.) полностью экипированных вооруженных бойцов, прибывших к дому, где проживал Идрис Базоркин, на легковой машине и военном микроавтобусе УАЗ, вынесли и увезли из квартиры писателя несколько больших картонных коробок, набитых бумагами. Судьба рукописей до сих пор неизвестна.

В ноябре 1992 года, сразу после завершения вооружённой фазы конфликта, писатель был вывезен в Ингушетию, где и умер 31 мая 1993 года. Похоронен в родовом селении Эгикал.

Евлоева Заира: Дешархочунга

1омалел-хьай деша.

1омалел-хьай деша –

Мел боккха сакъердам

Ба книжка т1а хьежа!

1омалел-хьай деша,

1омалел-хьай деша!..

Воккха хилча, 1омале

Т1ехьа хургда, теша!


Тома Чербижева: Наьна кулгаш

Са нана

Олгаш деш йоалл,

Ма к1аьда да

Уж хьоара олгаш!

Цхьабакъда

Кхы а к1аьдаг1а да

Уж олгаш хьаду

Наьна кулгаш!

Са наьна кулгаш

Сало1аш дац

Е ара е ц1аг1а.

Укх дунен чу са х1ама дац

Царел дезаг1а!

Шуга а дехар ду,

Х1амсара бераш,

Наьна кулгий

Бизза хам белаш!

Учитель чеченского языка - Когда выезжаешь за рубеж или у себя на Родине встречаешься с представителями других народов, то они первым делом называют лучших сыновей и дочерей своего народа, имена которых прославились на весь мир. Один из них С.Бадуев. И о нем поведает нам Мамышева Хеда.

Мамышева Хеда: Бадуев Саид-Селах Сулейманович родился в 1904 году в Грозном в семье мелкого торговца. С именем Сайда Бадуева связаны лучшие достижения чеченской советской литературы 20-30-х годов. Поэт, прозаик и драматург, он является основоположником этой литературы. Труден, но чрезвычайно интересен путь становления Бадуева - писателя, одного из ярких представителей национальных художников народов Северного Кавказа, получивших возможность творческого самовыражения лишь после Октября.

Вся жизнь С. Бадуева заполнена творческой отдачей и накоплением новых знаний. Ряд произведений, написанных им в 20-х годах, говорит о незаурядных дарованиях, умении правдиво изобразить прошлую жизнь народа, происходившие в дореволюционном чеченском ауле острые социальные противоречия. Яркие индивидуализированные типы, выведенные писателем в произведениях «Голод», «Огненная гора», «Адаты», свидетельствовали о быстрой творческой эволюции Бадуева.
Творческие возможности у С. Бадуева были обширны. Одновременно он писал в прозе, драматургии и поэзии. И во всех этих жанрах он достиг значительных успехов.

В 1930 году С. Бадуев пишет роман «Петимат». По охвату жизненных коллизий этот роман многогранен. В нем впервые в чеченской литературе писатель нарисовал яркий, самобытный образ чеченской девушки, вставшей на защиту своих человеческих прав.

После романа «Петимат» С. Бадуев создает основанную на реальных исторических событиях героическую драму «Красная крепость».
В этой пьесе героями движут конкретные революционные идеи, которые объединяют в единый интернациональный лагерь чеченцев, русских, украинцев, ингушей и представителей других народов.

В первой половине 30-х годов С. Бадуев издал три поэтических сборника. Вошедшие в них произведения представляют собой большой интерес.
Творческий путь основоположника чеченской советской литературы С. Бадуева продолжался немногим более десяти лет, однако за это время он успел написать много пьес, романов, много повестей и рассказов, поэм и стихотворений и вывел чеченскую литературу в ряд развитых младописьменных литератур народов нашей страны.

Селимсултанов Ибрагим: Ненан Мотт

Со вина Кавказан ломахь,
Къоьжачу баххьашна юккъехь.
Аьрзонийн Баннашна лулахь,
Нанас со кхийна берахь.

Цигахь со набарна товжаш,
Цо олу аганан илли,
декара, дог хьоьстуш, довха,
Сан нохчийн маттара илли.

Куриева Зарема: Даймохк

Бекалахь, ненан мотт, тахна,
Хьайн халкъан маьрша мохк хестош
Хьо хьоьстуш кхиочу нанна -
Даймахкана кхайкхабеш хастам.

Бекалахь, ненан мотт, тахна,
Дуьнене машаре кхойкхуш,
Лаьтта т1ехь Къинхьегам, Нийсо,
Вошалла, Ирс, Машар кхайкхош.

III. Учитель ингушского языка - Будут появляться новые талантливые мастера пера, выходить интересные произведения прозы, драматургии, поэзии, но неизменными останутся среди них вписанные навеки в историю и литературу наших народов слова и дела А.Байтурсынова, С.Бадуева и И.Базоркина. Имена их бессмертны, память о них переживет тьму веков.

«Отныне не будет тайн у нашего народа.

Для будущего не умрут легенды, трагедии, победы и любовь.

Знак времени иной. Иная жизнь течет.

Кто пристально глядит, тот видит очень много.

Кто слушает, с тем время говорит». (Идрис Базоркин)

IV. Песня «Хьол хаза». Исполняет Диана Умаева

Парный танец «Горец и горяночка». Исполняют Багамедов Амир, Багамедова Амина.

1адика хийла! Спасибо, до свиданья!

По итогам фестиваля всем воскресным школам были вручены ценные призы, грамоты.

Источник: vainah.kz 


Количество просмотров: Счетчик посещений Counter.CO.KZ - бесплатный счетчик на любой вкус!

Есть вопрос или комментарий?..


Ваше имя Электронная почта
Получать почтовые уведомления об ответах:

| Примечание. Сообщение появится на сайте после проверки модератором.


Вернуться в раздел Новости

НТРК "Ингушетия"
Радио "Путь" им.А-Х. Кадырова:
Общение на сайте
Online
Поиск по сайту
О насОбщественное объединение "Чечено-Ингушское этнокультурное объединение "Вайнах"" Карагандинской области....
Открыть раздел О нас
Председатель областного чечено-ингушского этнокультурного объединения «Вайнах», член областной Ассамблеи народа Казахстана- Увайс ХаважИевич Джанаев...
Открыть раздел Контакты
О насОбщественное объединение "Чечено-Ингушское этнокультурное объединение "Вайнах"" Карагандинской области....
Открыть раздел О нас
КазахстанРеспублика Казахстан является унитарным государством с президентской формой правления, утверждающее себя светским, демократическим, правовым и социальным государством, высшими...
Открыть раздел Казахстан
ДепортацияРаздел приурочен к 31 Мая, Дню памяти жертв политических репрессий сыновей и дочерей вайнахского народа, судьба которых так или иначе связала с Казахстаном....
Открыть раздел Депортация